Yiddish art song

Les Juifs et la chanson I – La chanson yiddish 3/14

La chanson yiddish survit aujourd’hui principalement dans le répertoire klezmer : la musique traditionnelle juive d’Europe de l’Est, teintée d’influences gitane et aujourd’hui de jazz. Le succès du klezmer occulte d’autres courants, le plus important étant peut-être le Yiddish art song. Je suis désolé d’appeler ce mouvement par son nom américain, mais je n’ai pas trouvé de nom français.

Le Yiddish art song a été créé au début XXe siècle à Saint-Petersbourg par quelques musiciens juifs. Son but était de collecter et réarranger le répertoire folklorique et de soutenir la composition ainsi que la mise en musique de la poésie yiddish.  Ce dernier point l’apparente à la Mélodie française qui était à son apogée à la même époque.

Je vous propose une vidéo dénichée sur youtube, je n’ai pas retrouvé le titre de la chanson. Youtube indique les noms de Leon Lishner et Lazar Weiner, ce dernier étant probablement le compositeur.

Je vous propose aussi une longue vidéo de musique yiddish. Il s’agit de la captation d’un concert donné au YIVO à New-York (avec notamment Éléonore Biezunski, vue dans le dernier billet). Tout le début est consacré à du répertoire Yiddish art song, chanté par Eliza Bagg.


Les Juifs et la chanson I – La chanson yiddish

1 – Bella Ciao, d’Odessa à Tom Waits
1bis – Commentaires
2 – Ruth Rubin legacy
3 – Yiddish art song
4 – Molly Picon
5 – The Barry Sisters
6 – Yiddish swing
7 – Sarah Gorby
8 – Tango
9 – Yiddish Rhapsody
10 – Yiddeshe mame par Billie Holiday
11 – Bei mir bistu shein
12 – Catherine Ringer
13 – La véritable histoire de Davy Crockett
14 – Le temps des cerises en yiddish

Tous les thèmes

Ruth Rubin legacy

Les Juifs et la chanson I – La chanson yiddish 2/14

Nous visitons aujourd’hui le « Ruth Rubin legacy ». Ruth Rubin est née au Canada au début du XXe siècle dans une famille juive immigrée de Bésarabie (devenue depuis Moldavie). Elle a consacré une partie de sa vie à la collecte de chansons yiddish traditionnelles auprès d’immigrés en Amérique du Nord. Cette collection d’environ 2000 chansons est archivée au YIVO à New-York, voir le site web très riche qui propose des centaines de chansons, plusieurs vidéos, playlists, etc.

Je vous propose Vos shloft ir, ir shlefer? Par Éléonore Biezunski, chanteuse et archiviste au YIVO, qui a monté plusieurs spectacles et enregistré un disque autour du répertoire « Ruth Rubin ».

Quelques explications sur Yerushe, le disque d’Éléonore Biezunski.

Les Juifs et la chanson I – La chanson yiddish
1 – Bella Ciao, d’Odessa à Tom Waits
1bis – Commentaires
2 – Ruth Rubin legacy
3 – Yiddish art song
4 – Molly Picon
5 – The Barry Sisters
6 – Yiddish swing
7 – Sarah Gorby
8 – Tango
9 – Yiddish Rhapsody
10 – Yiddeshe mame par Billie Holiday
11 – Bei mir bistu shein
12 – Catherine Ringer
13 – La véritable histoire de Davy Crockett
14 – Le temps des cerises en yiddish

Tous les thèmes